导读
随着人口老龄化程度不断加深,以及生活方式不断改变,全球视力障碍问题或还将继续恶化,公众信任度低或将阻碍相关干预服务开展
今年10月10日是“世界爱眼日”,世界卫生组织近日发布首份《世界视力报告》,中国近视、干眼症等多个眼部疾病因发病率高也被“点名”。图/视觉中国
文
实习记者郁娟记者马丹萌
全球至少22亿人患视力损伤或失明,其中至少10亿人的视力损伤问题本可预防或尚待解决。
随着人口结构、生活方式改变,眼部疾病和视力障碍问题日益普遍,但全球范围内的数据统计长期缺乏。今年10月10日是“世界爱眼日”,世界卫生组织近日发布首份《世界视力报告》,报告披露了上述数据,中国近视、干眼症等多个眼部疾病因发病率高也被“点名”。
报告指出,近视和老花眼是最高发的两大眼部疾病。据不完全统计,目前全球约有26亿人近视,18亿人患老花眼,这些长期疾患甚至可能导致失明。在患视力损伤或失明的22亿人中,老花眼患者占比最高,此外,尚有1.亿人患有屈光不正,如近视或远视,但未得到矫正,另有万人患白内障。
三大因素促视力障碍人群攀升
随着人口老龄化程度不断加深,以及人们的生活方式不断改变,全球视力障碍问题或还将继续恶化。
老人比年轻人更易出现视力问题。一项针对中国人口的调查估计,中国85-89岁的人群白内障患病率为73%,约为45-49岁人群的11倍。
世界卫生组织预计,随着人口平均年龄增长,青光眼患者将在年达到万,10年后将增加1.3倍,达到万人;*斑变性患者将从年的1.亿增至年的2.亿;此外,老花眼的人数预计将从年的18亿增加到年的21亿。由于大多数70岁以上的人都会发展白内障,因此该病患者数量也将大幅增加。
中国为何被点名
中国的近视、干眼症及翼状胬肉等视力问题高发也被报告点名。
报告回顾多个流行病学调查称,在中国部分地区,40岁以上成年人中干眼症发病率约为30%,农村地区翼状胬肉发病率达33%,城市青少年近视率则高达67%。
近视问题目前已引起相关部门高度